You can't make an omelette without breaking eggs
Meaning: Progress requires sacrifice.
Origin: French proverb (On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs).
Translations
- French: On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs (literally: You can't make an omelette without breaking eggs)
- Spanish: No se puede hacer tortilla sin romper huevos (literally: You can't make an omelette without breaking eggs)
- Japanese: 卵を割らずにオムレツは作れない (Tamago wo warazuni omuretsu wa tsukurenai) (literally: You can't make an omelette without breaking eggs)
Loading the full interactive collection…