Home › Proverbs

You can't make an omelette without breaking eggs

Meaning: Progress requires sacrifice.

Origin: French proverb (On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs).

Translations

  • French: On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs (literally: You can't make an omelette without breaking eggs)
  • Spanish: No se puede hacer tortilla sin romper huevos (literally: You can't make an omelette without breaking eggs)
  • Japanese: 卵を割らずにオムレツは作れない (Tamago wo warazuni omuretsu wa tsukurenai) (literally: You can't make an omelette without breaking eggs)

← Back to Proverbs

Loading the full interactive collection…