The early worm gets eaten
Meaning: Being first isn't always advantageous — sometimes it's risky.
Origin: Modern counter-proverb to 'the early bird,' gaining popularity in the 20th century.
Translations
- French: Il faut savoir attendre son heure (literally: One must know how to wait for one's hour)
- Spanish: No por mucho madrugar amanece más temprano (literally: Getting up early doesn't make dawn come sooner)
- Japanese: 出る杭は打たれる (Deru kui wa utareru) (literally: The nail that sticks out gets hammered down)
Loading the full interactive collection…