Don't make a mountain out of a molehill
Meaning: Don't exaggerate small problems.
Origin: English proverb from the 16th century, used by Nicholas Udall in 1548.
Translations
- French: Ne fais pas d'une mouche un éléphant (literally: Don't make a fly into an elephant)
- Spanish: No hagas una montaña de un grano de arena (literally: Don't make a mountain from a grain of sand)
- Japanese: 針小棒大 (Shinshō bōdai) (literally: Making a needle into a stick)
Loading the full interactive collection…