Don't burn your bridges
Meaning: Don't destroy relationships you might need later.
Origin: English proverb from military strategy, where burning bridges prevented retreat.
Translations
- French: Ne brûle pas les ponts derrière toi (literally: Don't burn the bridges behind you)
- Spanish: No quemes los puentes (literally: Don't burn the bridges)
- Japanese: 退路を断つな (Tairo wo tatsu na) (literally: Don't cut off your retreat)
Loading the full interactive collection…