Let sleeping dogs lie
Meaning: Don't stir up trouble that has settled down.
Origin: English proverb popularized by Chaucer in Troilus and Criseyde (1385).
Translations
- French: Ne réveillez pas le chat qui dort (literally: Don't wake the sleeping cat)
- Spanish: Mejor no menear el avispero (literally: Better not to stir the wasp's nest)
- Japanese: 寝た子を起こすな (Neta ko wo okosu na) (literally: Don't wake the sleeping child)
Loading the full interactive collection…