There is no pillow so soft as a clear conscience
Meaning: Peace of mind and restful sleep come only from living and acting honorably.
Origin: French proverb, with variations found across European cultures since the Renaissance.
Translations
- French: Il n'y a pas d'oreiller si doux qu'une conscience tranquille (literally: There is no pillow as soft as a clear conscience)
- Spanish: No hay almohada tan suave como una conciencia tranquila (literally: There is no pillow as soft as a clear conscience)
- Japanese: 清い良心ほど柔らかい枕はない (Kiyoi ryōshin hodo yawarakai makura wa nai) (literally: There is no pillow softer than a clear conscience)
Loading the full interactive collection…