Shared joy is a double joy; shared sorrow is half a sorrow
Meaning: Happiness multiplies and burdens lighten when shared with others.
Origin: Swedish proverb (Delad glädje är dubbel glädje, delad sorg är halv sorg), widely adopted across Scandinavia.
Translations
- French: La joie partagée est une double joie ; le chagrin partagé est une moitié de chagrin (literally: Shared joy is double joy; shared sorrow is half sorrow)
- Spanish: La alegría compartida es doble alegría; la pena compartida es media pena (literally: Shared joy is double joy; shared sorrow is half sorrow)
- Japanese: 喜びを分かち合えば二倍になり、悲しみを分かち合えば半分になる (Yorokobi wo wakachiaeba nibai ni nari, kanashimi wo wakachiaeba hanbun ni naru) (literally: Shared joy doubles; shared sorrow halves)
Loading the full interactive collection…