Lightning never strikes twice
Meaning: Rare events are unlikely to happen to the same person twice.
Origin: English proverb from the 19th century, popularized in American folklore.
Translations
- French: La foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit (literally: Lightning never strikes twice at the same place)
- Spanish: Un rayo no cae dos veces en el mismo lugar (literally: A lightning bolt doesn't strike twice in the same place)
- Japanese: 同じ場所に二度雷は落ちない (Onaji basho ni nido kaminari wa ochinai) (literally: Lightning doesn't fall twice in the same place)
Loading the full interactive collection…