People who live in glass houses shouldn't throw stones
Meaning: Don't criticize others if you have the same faults.
Origin: English proverb from the 14th century, popularized by Chaucer.
Translations
- French: Il ne faut pas jeter des pierres quand on vit dans une maison de verre (literally: Don't throw stones when you live in a glass house)
- Spanish: El que tiene tejado de vidrio no tire piedras al del vecino (literally: He who has a glass roof should not throw stones at the neighbor's)
- Japanese: 自分のことを棚に上げて人を責めるな (Jibun no koto wo tana ni agete hito wo semeru na) (literally: Don't blame others while putting your own matters on the shelf)
Loading the full interactive collection…