Jack of all trades, master of none
Meaning: Versatility can come at the cost of expertise.
Origin: English proverb from the 17th century, originally a compliment.
Translations
- French: Touche-à-tout, bon à rien (literally: Touch everything, good at nothing)
- Spanish: Aprendiz de todo, maestro de nada (literally: Apprentice of all, master of none)
- Japanese: 器用貧乏 (Kiyō binbō) (literally: Skilled but poor)
Loading the full interactive collection…